AC | נא עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי {ס}
|
ASV | Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
|
BE | The Lord is unkind to my soul, more than all the daughters of my town.
|
Darby | Mine eye affecteth my soul, because of all the daughters of my city.
|
ELB05 | Mein Auge schmerzt mich wegen aller Töchter meiner Stadt.
|
LSG | Mon oeil me fait souffrir, A cause de toutes les filles de ma ville.
|
Sch | Was ich sehen muß, tut meiner Seele weh ob aller Töchter meiner Stadt.
|
Web | My eye affecteth my heart because of all the daughters of my city.
|